更新時間:2009/11/06
中國高爾夫球場網
台北時間11月4日的佘山球會,梁容銀直到日落時分才匆匆走進新聞中心。在當天接受採訪的5名球手中,他是最晚的一名。
和早上老虎接受採訪時採訪室爆棚的場景相比,梁容銀要面對的記者少了許多。不過,他面對的問題仍然逃不開老虎。
梁容銀這輩子到現在,兩次讓他名聲大噪的時刻,都是因為老虎伍茲。3個月前,他在PGA錦標賽終結了老虎大滿貫54洞領先不敗的紀錄,而再往前是滙豐冠軍賽。2006年,他以黑馬姿態讓伍茲第二次在佘山“僅僅”拿下亞軍。
“現在回頭看看,當年最大的記憶就是在頒獎儀式上和老虎並肩而坐。能和老虎出現在同一張照片裏,就已經是讓人激動的事情。而我第一次拿到歐巡冠軍,那也是我職業生涯一個標誌性的時刻。”那場比賽讓梁容銀真正有了出走歐美的機遇。一年多後,35歲的他考入美巡賽,直至今年贏得大滿貫。
在早上的記者會上,也有記者在老虎面前提到梁容銀,這個讓他有些尷尬的名字。“我第一次見他就是當年在這裏的那場爭奪,”老虎頓了頓以後說,“很顯然他的進步很大,現在已經是一名出色的球手。現在,他已經成為第一個在亞洲出生贏得大滿貫賽的球手。他應該為自己所達到的成就感到驕傲。”
話是這麼說,在伍茲的話語中,明顯可以聽出一絲不服的情緒。實際上上個月的總統杯,老虎也算是回敬了梁容銀一場。說起老虎,梁容銀倒是顯得很謙遜,他認為能兩次打敗老虎,純屬走運。“我打敗他,不能總是靠運氣,我很清楚,老虎正處於他最頂峰的狀態。在這裏我已經走運過一次了,不能再期待什麼。我和其他球手能做的都一樣,就是努力打好球。”
在週二的練習輪中,梁容銀和中國選手張連偉一起下場,他們兩人早就在打亞巡賽和日巡賽的時候相識。“我和張連偉,梁文沖都一起打過球,”梁容銀說,“他們是兩名很出色的球手,水準讓人敬佩。不過,我還沒有特意和其他的中國球手一起打過球,所以我很難說中國職業球手的總體水準如何。”
“不過我知道,中國的高爾夫人正在將中國的高爾夫市場和產業引向一個積極的方向。”梁容銀說,“而且現在,高爾夫在中國的發展很快。我相信中國很快就會出現世界優秀的球手。”